日本にいながらフランス語を聞こう!編

大変ご無沙汰しております。
時の流れは恐ろしいほどに早いもので、帰国してから半年が経とうとしています。
帰国してから一番変わったものといえばズバリ体重ですが…
フランスにいた頃はどんなに食べても飲んでも太らなかったのに、帰国した途端思い出したかのようにブクブクブクブク…!

ノンストップで太っていきました。NIPPON KOWAI , JIKKA KOWAI...!

実家に帰ってきた安心感と在宅ワークによる外出の少なさが原因か。
そうなんです。帰国してから何をしているのかと言うと、縁とはありがたいものでパリで働いていたお店のオーナーに誘って頂いて、ありがたく無職期間もほとんどなくお仕事を始めております。

先述の通り在宅ワーカーなので時間も割と融通がきいてまして。その融通がきく時間を利用してフランス語を忘れないようにしようとせめてもの抵抗をしています笑

 ラジオを聴こう!

これはフランスにいる頃からやってました。大学の4年間、ひたすら文法はやってました。だから語学学校に行ってもGrammaireはほとんど問題なかったんですね。ただ、本当に困ったのは先生の言っていることが聞き取れなかったことでした。

語学学校には計3ヶ月在籍していましたが、正直先生のフランス語が聞き取れるようになってきたのは2ヶ月目が終わるような頃でした。今だから笑い話ですが、先生がよく「Portement ?」て聞いていたんです。なんやそれと。そしてみんなが「Oui.」と答えるわけです。

何が?何がOuiなの??と2週間くらい訳も分からずに過ごしました。そしてある時、満を辞してフランス語C2レベルの友人にこのことを話したら「それ、Pour tout le monde(=みんな)じゃない?」と。

ああ!それ!!!!

なるほど!意味不明な単語じゃなくてセンテンスだったのね!と。すごくスッキリしたのと同時に「こんなことも聞き取れないのか」と心の底から落ち込みました。

そこでヒアリング力を少しでも高めようと始めたのがラジオです。

インターネットがあればどこでも聞けちゃうし、フランスにも色んなチャンネルがあって面白いのですが、私が今も聞いているのはこれ。

 

savoirs.rfi.fr

 結構有名なサイトなのでご存知な方も多いかもしれませんね。
RFIは色んな国の文化・スポーツ・時事ニュースを伝えてくれる局なのですが、このfacileはその名の通り簡文化されたものです。大体B1くらいの語学力があれば聞き取れてくる(らしい)です。

このサイトの良いところは簡単なフランス語でニュースを伝えてくれるだけじゃなく、その内容をテキスト化してくれているところ。

Journal en français facile 28/06/2018 20h00 GMT | RFI SAVOIRS

こちらは昨日付のニュースです。時事ネタなのでW杯のニュースから始まってますね。聞き取れなかったな〜と思っても文字でさらってみると意外とわかるもので。特に文法ばっかりやりがちは日本人には向いていると思います。

私は初回はテキストなしで聞いて、2回目でテキスト見ながら聞きます。
これやるとだいぶ聞き取れてきます。

その他よく聞いているのはこの二つ。

 

radiolingua.com

 

 

https://www.innerfrench.com/

 

Cofee Break Frenchはパーソナリティの二人のトークが聞き流してるのにちょうどいいです。超入門編から始まるので、レッスンの初めの頃は生徒役の女性が辿々しくて可愛いです。

Inner FrenchはJounal en français facileと似た感じですが、SpotifyRFIが入っていないので、移動中はよくこっちを聞いています。

 

映像作品を見よう!

その他、フランス語を日常で聞く方法ですが私はドラマを見たりします。
が、これがなかなか難しい。と言うのもフランス語のドラマを放送している放送局がほとんどないんですね。

映画ですら、日本でそこそこ売れたものじゃないとTV放送なんてないですし。
アメリとか最強のふたりとか?)

唯一、時間があったらみるようにしているのがAXN ミステリーHDで放送されている「フランス絶景ミステリーコレクション」。

https://www.mystery.co.jp/programs/france_mystery

毎回事件の舞台がフランスの有名観光地で見てるだけで行きたくなります。
フランス語の練習になるかと言われると、刑事モノですし専門用語が多いのでちんぷんかんぷんなところが多いですが、日常会話のシーンなどは聞き取れる部分もあるので楽しみながら見ています。

フランスにいた頃、フランス人の友達にオススメのドラマない?と聞いて回ったことがあるのですが、誰一人面白いドラマを教えてくれませんでした笑。

彼ら曰く、フランスのドラマはつまんない!らしいです。
確かに、ゴールデンタイムにアメリカやイギリスのドラマが放送されていたのは結構衝撃でした。(フランス語吹き替えではありますが)

逆に、日本語を話せるフランス人の多くは日本のドラマを見て覚えた!という人が多かったです。2017年はタラレバ娘と逃げ恥が流行ってましたよ。タイムリーですよね〜。

あとは旅番組とかでフランス特集していると字幕見ないで聞き取るようにしたりとか。

ドラマではないですが、フランスにいた当時よく部屋で流していたのはアニメのTINTINでした。

某動画サイトとかで「tintin francais」とかで検索すると結構出てくるんですよね。
子供向け作品だから出てくる単語はシンプルだし、文法も簡単。日常会話を聞き取りやすくするのにはぴったりだったなーと思います。

 

と、そんなところでしょうか。

あ、フランス語の面白いドラマ、あったらぜひ教えてください笑
次はここまで間を空けずに更新出来るよう精進します…!